Frase de Keiji Inafune sobre Mighty No. 9 foi traduzida de maneira errada - Drops de Jogos

Frase de Keiji Inafune sobre Mighty No. 9 foi traduzida de maneira errada

A frase supostamente atribuída ao desenvolvedor Keiji Inafune – "Mighty No. 9 é melhor do que nada" – foi um erro de tradução do produtor Ben Judd, que trabalhou na Capcom com ele. O criador de jogos estava traduzindo as falas de Inafune do idioma japonês para o inglês e fazendo seus próprios comentários, o que gerou a confusão no final de junho. A expressão, na verdade, é de Judd.

Foto: Wikimedia Commons

O jornalista Brian Ashcraft, do Kotaku, disse que claramente a frase de Inafune não foi essa. Ele teria dito que é responsável por todos os problemas de Mighty No. 9. "É tudo minha culpa e eu sou o criador. Eu tenho toda a responsabilidade".

Bem diferente a frase divulgada na imprensa, não é?

Via Kotaku

Acompanhe Drops de Jogos no Facebook e no Twitter.

** Este texto não reflete, necessariamente, a opinião do Portal UAI.

Categorias:
Indie
Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments