Após sucesso curso de tradução de jogos, organizadores anunciam nova turma

Conheça

Após sucesso curso de tradução de jogos, organizadores anunciam nova turma

Após sucesso curso de tradução de jogos, organizadores anunciam nova turma. Foto: Divulgação

Drops de Jogos recebeu informações oficiais. Após sucesso na primeira turma de 2023, o supercurso de tradução de jogos digitais e analógicos prepara nova turma em julho.

O mercado mundial de jogos digitais deve movimentar até US $225 bilhões até 2025. O Brasil é o 10º maior mercado mundial, com um volume de negócios de US$ 2,69 bilhões e mais de 100 milhões de jogadores, segundo o Newzoo, um grupo de inteligência de mercado especializado em games. Por sua vez, o mercado de jogos analógicos, que inclui os jogos de tabuleiro, card games e RPGs, movimenta mais de US$ 32,7 bilhões em todo o planeta, com uma taxa de crescimento anual de 2,3% de acordo com dados da Dataintelo.

No Brasil, a demanda por jogos de todos os tipos é crescente e os jogadores esperam que esses produtos já venham localizados em português brasileiro. E tanto os jogadores quanto os estúdios responsáveis pela produção desses jogos buscam contratar profissionais capazes de entregar as traduções com a qualidade que o mercado exige.

A localização de jogos, tanto digitais, quanto analógicos, é uma área da tradução cuja demanda é crescente por dois fatores: a primeira é que os jogos estão se disseminando por plataformas que abrangem um público cada vez maior, como computadores, celulares e SmartTVs. A segunda se dá pela popularização dos jogos de tabuleiro modernos e dos RPGs de mesa no Brasil, criando uma demanda para que as versões traduzidas destes produtos possam ser adquiridas tanto pelos entusiastas quanto por jogadores mais casuais.

A natureza versátil e interativa dos videogames oferece um grande desafio para o tradutor, porque vai além do conhecimento do idioma. É necessário conhecer a linguagem do mundo dos games, também.

Foi pensando em atender esta demanda que os idealizadores Horacio CorralLuciana Galeani Boldorini e Ivar Junior, profissionais com anos de experiência e muito conhecimento para compartilhar, criaram o Supercurso de Localização de Jogos Digitais e Analógicos, onde será possível conhecer os games enquanto manifestação cultural, entender seus processos de criação e o impacto da tecnologia no trabalho do tradutor. 

Após o grande sucesso da turma de Maio, onde as vagas se esgotaram em apenas uma semana, a segunda turma de 2023 começará no mês de Julho e vai qualificar os tradutores para os desafios da área de localização de jogos, aliando conteúdo teórico com exercícios práticos desde a primeira aula.

Supercurso é hospedado na plataforma Translators101, que apoia esta e outras iniciativas de educação continuada para tradutores. As aulas acontecem ao vivo pela plataforma Zoom nos dias 4, 6, 10, 12, 17, 19, 24 e 26 de Julho, das 19h às 21h30. A gravação fica disponível para os alunos. A carga horária total é de 20 horas-aula.

O valor total do curso é R$ 2.000,00, mas quem se antecipar pode adquirir com até 30% de desconto. 

• 1º lote até 31/05 — desconto de 30% / valor final R$ 1.400,00

• 2º lote até 16/06 — desconto de 20% / valor final R$ 1.600,00

• 3º lote até 30/06 — desconto de 10% / valor final R$ 1.800,00

LEIA MAIS

1 – Pedro e Paulo Zambarda dão suas impressões sobre One Piece Odyssey e The Legend of Zelda: Tears of Kingdom

2 – Sangue, Suor e Pixels é o melhor livro sobre história de desenvolvimento de jogos. Por Pedro Zambarda

Após sucesso curso de tradução de jogos, organizadores anunciam nova turma

Após sucesso curso de tradução de jogos, organizadores anunciam nova turma. Foto: Divulgação

Mais informações

E-mail: negociosliterarios@gmail.com / hello@rook.net.br

Informações e inscrição – turma de Julho: https://bit.ly/supercurso-julho-2023

Website da Rook Traduçõeshttps://www,rook.net.br

Plataforma de cursos: https://cursos.translators101.com.br

Produção

Rook Traduções

Negócios Literários

Apoio

Translators101

Sobre a Empresa

Negócios Literários é uma empresa especializada em serviços de consultoria inovadores para editoras e oferece cursos nas áreas de marketing editorial e tradução de jogos.

LEIA MAIS NO DROPS DE JOGOS

Veja os vídeos da semana acima.

Conheça mais sobre o trabalho do Drops de Jogos acima.

Veja mais sobre a Geek Conteúdo, a produtora da Rádio Geek, parceira do Drops de Jogos.

** Este texto não reflete, necessariamente, a opinião do Portal UAI.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments